Las expresiones de frecuencia en francés.
Aprende las expresiones de frecuencia : jamais, rarement, souvent, toujours, etc. En esta lección hay una explicación exhaustiva con videos y ejercicios interactivos. Estos adverbios o expresiones generalmente se colocan después del verbo.
Siempre / todo el tiempo
Diálogo en francés con subtítulos en español
1/ Phrases toutes faites
Faire les courses
Philippe et Hélène sont colocataires à Lyon. Ils font les courses au supermarché E. Leclerc. Ils prennent un chariot et rentrent dans le supermarché.
Au rayon “fruits et légumes” il y a beaucoup de choix: des fraises, des framboises, du brocoli, des aubergines, des courgettes, des concombres, de la salade…
- HÉLÈNE: On achète des fruits frais?
- PHILIPPE: Oui, si tu veux. On peut acheter des pommes, des poires et des oranges.
- HÉLÈNE: D’accord, on peut aussi prendre un ananas, c’est plein de vitamines.
- PHILIPPE: Oui. On doit aussi acheter des légumes: des pommes de terre, des carottes, un poireau et des oignons. Je veux faire de la soupe, enfin… un potage.
- HÉLÈNE: Très bien. Que veux-tu manger à midi?
- PHILIPPE: Un peu de poisson: ça fait longtemps!
- HÉLÈNE: D’accord! Allons acheter du poisson: de la truite ou du saumon? Ça te dit?
- PHILIPPE: Ca m’est égal! J’aime les deux.
- HÉLÈNE: On doit aussi acheter de la viande.
- PHILIPPE: C’est vrai.
- HÉLÈNE: Est-ce que tu veux du poulet ou du bœuf?
- PHILIPPE: Du bœuf! Un beefsteak ou une entrecôte de préférence.
- HÉLÈNE: L’entrecôte c’est trop cher, prends des steaks hachés et on y va. Je dois passer au rayon beauté.
- PHILIPPE: Ok. Prends-moi du dentifrice et du savon STP.
- HÉLÈNE: Ca marche! On se voit à la caisse?
- PHILIPPE: Ok. Mais tarde pas trop!
Philippe et Hélène rentrent chez eux. Ils vont préparer le repas du midi. Ils ont une faim de loup. Les deux aiment bien faire la cuisine. Mais c’est toujours la dispute quand il s’agit de faire la vaisselle ou de mettre la table.
1/ Práctica de oraciones
Hacer la compra
Philippe y Hélène son compañeros de cuarto en Lyon. Compran en el supermercado E. Leclerc. Toman un carro y entran al supermercado.
En la sección de «frutas y verduras» hay muchas opciones: fresas, frambuesas, brócoli, berenjenas, calabacines, pepinos, ensalada …
- HÉLÈNE: ¿Compramos fruta fresca?
- PHILIPPE: Sí, si quieres. Puedes comprar manzanas, peras y naranjas.
- HÉLÈNE: De acuerdo, también podemos tomar una piña, está llena de vitaminas.
- PHILIPPE: Sí. También tiene que comprar verduras: papas, zanahorias, puerros y cebollas. Quiero hacer sopa, finalmente … una sopa.
- HÉLÈNE: De acuerdo. ¿Qué quieres comer al mediodía?
- PHILIPPE: Un pequeño pez: ¡ha pasado mucho tiempo!
- HÉLÈNE: ¡De acuerdo! ¿Vamos a comprar pescado: trucha o salmón? ¿Te parece?
- PHILIPPE: ¡No me importa! Me gustan los dos.
- HÉLÈNE: También tenemos que comprar carne.
- PHILIPPE: Eso es correcto.
- HÉLÈNE: ¿Quieres pollo o carne?
- PHILIPPE: ¡Carne! Bistec de ternera o carne de preferencia.
- HÉLÈNE: El bistec es demasiado caro, toma bistecs y vamos. Tengo que ir al departamento de belleza.
- PHILIPPE: Ok. Llévame pasta de dientes y jabón STP.
- HÉLÈNE ¡Funciona! ¿Nos vemos en la caja?
- PHILIPPE: Bien. ¡Pero no espere demasiado!
Philippe y Hélène vuelven a casa. Ellos prepararán el almuerzo. Ellos tienen un lobo hambriento A ambos les gusta cocinar. Pero siempre es una molestia cuando se trata de lavar los platos o poner la mesa.
Vocabulario
2/ Liste de VocabulaireNOMS un colocataire, une colocataire une course faire les courses le supermarché un chariot, un caddie les fruits les légumes une fraise une framboise un brocoli une aubergine une courgette un concombre la salade une pomme une poire une orange un ananas la vitamine una pomme de terre une carotte un poireau un oignon le poisson la viande le saumon la truite le poulet le boeuf une entrecôte un beefsteak le dentifrice le savon le repas du midi VERBES prendre rentrer manger à midi tarder (trop tarder) préparer on y va passer au faire la cuisine avoir une faim de loup faire la vaisselle mettre la table AUTRES au supermarché frais, fraîche ça fait longtemps ça te dit? ça m’est égal! vrai, vraie ça marche! | 2/ Práctica de VocabularioSUSTANTIVOS un compañero de piso, una compañera de piso una compra hacer la compra el supermercado un carrito la fruta las verduras una fresa una frambuesa un brócoli une berenjena un calabacín un pepino la lechuga una manzana una pera una naranja una piña la vitamina una patata una zanahoria un puerro una cebolla el pescado la carne el salmón la trucha el pollo el buey un entrecot un bistec la pasta de dientes el jabón la comida VERBOS tomar entrar comer al mediodía tardar (tardar demasiado) preparar ¡vamos! pasar por cocinar tener un hambre canina fregar los platos poner la mesa OTROS en el /al supermercado fresco, fresca hace tiempo ¿qué te parece? ¡me da lo mismo! verdadero, verdadera ¡Vale! |
Expresiones de frecuencia en francés
Gramática
3/ Grammaire: Adverbes de fréquence, de répétition et d’habitude
Adverbes de fréquence, de répétition et d’habitude
Expression de la fréquence
Ces adverbes ou expressions se placent en général après le verbe.
Toujours / tout le temps
Je me lève toujours à 8h.
Souvent
Il est souvent en retard.
Parfois / Quelquefois / De temps en temps
Il va parfois au bureau à pied.
Rarement / Presque jamais (à utiliser avec une phrase négative)
Je vais rarement au bureau en voiture.
Je ne presque jamais au bureau en voiture.
Jamais (à utiliser avec une phrase négative)
Je ne prends jamais ma voiture pour aller au bureau.
Expression de l’habitude
Ces adverbes ou expressions se placent en général au début ou à la fin de la phrase.
Généralement / Habituellement
Généralement, je vais au travail en métro.
Tous les jours / Toutes les semaines / Tous les trois mois / Tous les dix ans…
Je vais à la salle de sport toutes les semaines.
Une fois par jour / Trois fois par semaine / Deux fois par mois / Plusieurs fois par an…
Elle va lui rendre visite plusieurs fois par an.
3/ Gramática: Adverbios de frecuencia, repetición y de costumbre
Adverbios de frecuencia, repetición y de costumbre
Expresión de frecuencia
Estos adverbios o expresiones generalmente se colocan después del verbo.
Siempre / todo el tiempo
Siempre me levanto a las 8 de la mañana.
Frecuentemente
Él es a menudo tarde. / Llega a menudo con retraso.
Algunas veces / Algunas veces / Ocasionalmente
A veces va a la oficina a pie.
Raramente / Casi nunca (para usar con una oración negativa)
Raramente voy a la oficina en auto.
Casi nunca manejo a la oficina.
Nunca (para usar con una oración negativa)
Nunca llevo mi auto para ir a la oficina.
Expresión del hábito
Estos adverbios o expresiones generalmente se colocan al principio o al final de la oración.
Generalmente / por lo general
En general, voy a trabajar en el metro.
Todos los días / Cada semana / Cada tres meses / Cada diez años …
Voy al gimnasio todas las semanas.
Una vez al día / Tres veces a la semana / Dos veces al mes / Varias veces al año …
Ella lo visitará varias veces al año.
expresiones de frecuencia en francés
Preguntas y respuestas
4/ Questions/Réponses
Qui sont Philippe et Hélène?
Philippe et Hélène sont colocataires.
Que font-ils?
Ils vont faire les courses.
Où font-ils les courses?
Au supermarché E. Leclerc.
Que prennent-ils en rentrant dans le supermarché?
Ils prennent un chariot.
A quel rayon il y a-t-il beaucoup de choix?
Au rayon «fruits et légumes».
Quel fruit veut prendre Hélène pour les vitamines?
Elle veut prendre un ananas.
Que veut manger Philippe à midi?
Il veut manger du poisson.
Quels poissons achètent-ils?
Ils achètent de la truite et du saumon.
Quelle viande achètent-ils?
Il prennent des steaks hachés.
Où doit passer Hélène avant d’aller à la caisse?
Elle doit passer au rayon beauté.
4/ Preguntas y respuestas
¿Quiénes son Philippe y Hélène?
Philippe y Hélène son compañeros de piso.
¿Qué hacen ellos?
Ellos van de compras.
¿Dónde compran?
En el supermercado E. Leclerc.
¿Qué toman cuando entran al supermercado?
Toman un carrito.
¿En qué radio hay mucha elección?
En la sección «frutas y verduras».
¿Qué fruta quiere Helen para las vitaminas?
Ella quiere tomar una piña.
¿Qué quiere comer Felipe al mediodía?
Él quiere comer pescado.
¿Qué pescado compran?
Ellos compran truchas y salmones.
¿Qué carne compran?
Toman filetes picados.
¿A dónde debería ir Helen antes de ir al cajero?
Ella debe ir al departamento de belleza.
Ejercicios lección 44 con expresiones de frecuencia en francés.
Abajo, tenéis 2 tipos de pruebas del curso de francés online:
– un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.
– ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.
Ejercicio de Vocabulario
Ejercicio de Gramática

Be the first to comment