Reglas de ortografía en francés Lección 50




Las Reglas de ortografía en francés con ejemplos. Lección 50

Reglas de Ortografía en francés. El uso: abreviaturas y signos ortográficos

Hoy veremos los acentos y otros signos ortográficos:
El acento agudo (é…)
El acento grave (à, è…)
El acento circunflejo (ê…)

Los acentos cambian la pronunciación.

Otros signos ortográficos

En francés tenemos 3 acentos: el acento agudo, el acento grave y el acento circunflejo. Se consideran tan importantes como las letras.

Diálogo en francés con subtítulos en español

1/ Phrases toutes faites

Crime lillois

Camille est dans le bus. Elle se rend à la Braderie de Lille, un évènement qui attire plus de deux millions de visiteurs chaque année. Elle espère se débarrasser d’une vieille horloge et puis chiner un peu.

Elle est en train de lire un journal hebdomadaire lillois sur son iPad. Elle tombe sur un article qui semble intéressant. Cet article sur un évènement d’actualité locale avec son titre à la fois accrocheur et morbide intrigue Camille. Le meurtre a eu lieu il y a seulement quelques jours…

Lilloise assassinée!
Audrey Martin est morte le 3 septembre 2013. On l’a assassinée.
Les indices que la police a trouvés sont très minces.
Les témoins qui ont vu Audrey Martin pour la dernière fois, sont un homme et une femme.
La famille d’Audrey est partie en week-end à Paris. Ses parents ne se trouvaient pas au domicile familial de Lille lorsque le drame est survenu.
Les objets que l’on a trouvés dans le sac de la victime sont au laboratoire d’analyse. Les chimistes les ont analysés avec des gants.
Ce soir-là, Audrey Martin n’est pas restée chez elle. Aux environs de 23h, elle a quitté son appartement et est allée au Casino. Puis, elle s’est promenée au bord de la route et a retiré ses chaussures.
― Nous avons regardé partout mais nous ne les avons pas trouvées, affirment les agents de police.
Que sont devenues ses chaussures ? Le meurtrier les a-t-il jetées ?
― Etes-vous restés toute la nuit dans le quartier ? demande l’inspecteur aux témoins.
― Non, nous sommes arrivés à 23h et nous sommes repartis à minuit, répondent les témoins.
L’inspecteur a tenté en vain d’éclaircir les circonstances du meurtre. A la demande de la famille, il n’a pas voulu nous en dire plus et nous a demandé de nous tenir à l’écart de l’enquête.

Camille lève les yeux un instant. Elle est arrivée. C’est son arrêt. Elle descend. Après cet horrible article sur un meurtre, elle est contente de rejoindre l’ambiance conviviale et festive de la braderie.

1/ Práctica de oraciones

Crimen de Lille

Camille está en el autobús. Ella va al Braderie (venta de liquidación) de Lille, un evento que atrae a más de dos millones de visitantes cada año. Ella espera deshacerse de un viejo reloj y luego ir a ver antigüedades un poco.

Ella está leyendo un periódico semanal de Lille en su iPad. Ella encuentra un artículo que parece interesante. Este artículo sobre un evento local de noticias con su título pegadizo y morboso que intriga a Camille. El asesinato tuvo lugar hace unos días …

¡Mujer de Lille asesinada!
Audrey Martin murió el 3 de septiembre de 2013. Fue asesinada.
Las pistas que encontró la policía son muy escasas.
Los testigos que vieron a Audrey Martin por última vez son un hombre y una mujer.
La familia de Audrey fue a un viaje de fin de semana a París. Sus padres no estaban en la casa familiar de Lille cuando ocurrió la tragedia.
Los objetos encontrados en el bolso de la víctima están en el laboratorio de análisis. Los químicos los analizaron con guantes.
Esa noche, Audrey Martin no se quedó en casa. Alrededor de las 23h, ella dejó su apartamento y fue al Casino. Luego se fue al borde de la carretera y se quitó los zapatos.
– Buscamos en todas partes, pero no las encontramos, dicen oficiales de policía.
¿Qué pasó con sus zapatos? ¿El asesino los tiró?
– ¿Pasaste toda la noche en el vecindario? el inspector pregunta a los testigos.
– No, llegamos a las 23h y nos fuimos a la medianoche, respondemos a los testigos.
El inspector intentó sin éxito aclarar las circunstancias del asesinato. A pedido de la familia, no quiso decirnos más y nos pidió que nos mantuviéramos alejados de la investigación.

Camille busca por un momento. Ha llegado. Es su parada. Ella cae. Después de este horrible artículo sobre un asesinato, ella está feliz de unirse a la atmósfera festiva y cordial de la venta de liquidación.

Vocabulario

2/ Liste de Vocabulaire

NOMS

le crime

la braderie

un évènement

le visiteur

un million

une horloge

le journal

un article

l’actualité (fém.)

le titre

le meurtre

un indice

un témoin

le drame

le domicile familial

le laboratoire d’analyse

un objet

le sac

la victime

le chimiste

les gants

le casino

les chaussettes (fém.)

un agent de police

un inspecteur (de police)

une enquête

un arrêt (de bus)

VERBES

attirer (des visiteurs)

espérer

se débarrasser de

chiner

elle est en train de lire

tomber sur

intriguer

avoir lieu

assassiner

mourir – mort

se trouver

survenir

analyser

quitter (son appartement)

retirer (un habit)

tenter

éclaircir (les circonstances)

se tenir à l’écart de

lever les yeux

rejoindre

AUTRES

lillois, lilloise (de Lille)

chaque année

vieux, vieille

hebdomadaire

local, locale

à la fois… et…

accrocheur, accrocheuse

morbide

seulement

il y a quelques jours

mince (figuré)

ce soir-là

partout

aux environs de 23h

en vain

à la demande de

horrible

convivial

festif, festive

2/ Práctica de Vocabulario

SUSTANTIVOS

el crimen

la liquidación, la venta de liquidación

un evento

el visitante

un millón

un reloj

el periódico

un artículo

la noticia

el título

asesinato

un índice

un testigo

el drama

el hogar familiar

el laboratorio de análisis

un objeto

un bolso

la víctima

el químico

los guantes

el casino

los calcetines

un oficial de policía

un inspector (de policía)

una investigación

una parada de autobús

VERBOS

atraer (visitantes)

esperanza

deshacerse de

antigüedades

ella está leyendo

caer sobre

intriga

tener lugar

asesinato

morir – muerto

encontrarse

ocurrir

analizar

marcharse de/dejar (su apartamento)

quitar (una prenda)

intentar

aclarar (las circunstancias)

mantenerse alejado de

mirar hacia arriba

conocer

OTRAS

de Lille

cada año

viejo, vieja

semanal

local, local

ambos … y …

pegadizo, pegadiza

mórbido

solamente

Hace algunos días

delgado (figurado)

esta noche

en todas partes

alrededor de las 23h

en vano

a petición de

horrible

amistoso, distendido

festivo, festivo

Gramática

3/ Grammaire: Orthographe d’usage

Orthographe d’usage: abréviations et signes orthographiques

Aujourd’hui nous allons voir les accents ainsi qu’autres signes orthographiques:
L’accent aigu
L’accent grave
L’accent circonflexe
Les accents modifient la prononciation
Autres signes orthographiques

En français nous avons 3 accents: l’accent aigu, l’accent grave et l’accent circonflexe. Ils sont considérés comme aussi importants que les lettres.

1. L’accent aigu se met sur la lettre E (le E fermé) [e].
Quelques exemples : général, été, propreté…

2. L’accent grave se met sur la lettre E (le E ouvert) [e] ainsi que sur A et U.
Quelques exemples: frère, après, à, là-bas, où…

3. L’accent circonflexe se met sur la lettre E (le E ouvert) [e] et sur A, i, O, U.
Quelques exemples: chêne, bâton, môme, flûte, dîner…

4. Les accents peuvent aussi modifier la prononciation de: e, a, o, u, i.

5. Autres signes orthographiques
● E accentué devient é [e], è[e], ê [e]. Exemple : lévrier, lèpre, chêne.

● Lorsqu’on ajoute un accent circonflexe à: A, o, i, u, ces voyelles deviennent plus longues. L’allongement se fait ressentir davantage dans â et ô que dans î et û.
Quelques exemples : bateau / bâton, polaire / pôle, chute / flûte, cime / abîme

● Les accents peuvent aussi servir à remplacer une lettre disparue (généralement un S qui n’apparaît plus mais il peut aussi s’agir quelquefois d’un E, un A ou un U disparu).
Quelques exemples: forêt (forest) / sûreté (seureté) / âge (eage ou aage) / piqûre (piquure).

● Les accents nous aident également à distinguer certains homonymes.
Quelques exemples : a (verbe) / à (préposition), mur (nom) / mûr (adjectif), du (article partitif) / dû (participe passé du verbe “devoir”)

● Les accents distinguent aussi certaines formes verbales.
Quelques exemples: il chanta (passé simple) / qu’il chantât (imparfait du subjonctif)…

Autres signes orthographiques
Il existe également d’autres signes orthographiques que les accents que l’on vient de voir:

● le tréma, tout comme le h (dans le mot “trahi” par exemple), indique en effet qu’il faut prononcer séparément des lettres qui, sans lui, formerait des digrammes : aie / aïe, haie / haïe, noël / moelle, héroïne / moine… Le tréma signale aussi parfois que la lettre précédente se prononce et n’a pas de valeur auxiliaire. Comparez : aiguë / algue.

● la cédille, elle, se place sous le C et lui donne une prononciation [s] devant les voyelles A, O et U : il a reçu, les fiancés…

● l’apostrophe, lui, se place derrière une consonne pour marquer l’élision de la voyelle E ou A: l’homme, quelqu’un, il t’a dit…

● le trait d’union s’emploie dans plusieurs cas de figure:
dans les cas d’inversion du sujet, si celui-ci est un pronom: que dis-tu?, qu’avez-vous commandé?…
dans les mots composés, par exemple: au-dessus, c’est-à-dire…
dans les phrases impératives, entre le verbe et son pronom COD et/ou son pronom COI: Dis-lui, Raconte–le–lui…
dans les nombres (en-dessous de cent): vingt–trois…
devant “même”, “ci”, et “là” lorsqu’ils sont associés à un pronom: lui-même, celui-ci, celle-là…

3/ Gramática: Reglas de Ortografía en francés Ortografía de uso

Ortografía de uso: abreviaturas y signos ortográficos

Hoy veremos los acentos y otros signos ortográficos:
El acento agudo (é…)
El acento grave (à, è…)
El acento circunflejo (ê…)

Los acentos cambian la pronunciación.

Otros signos ortográficos

En francés tenemos 3 acentos: el acento agudo, el acento grave y el acento circunflejo. Se consideran tan importantes como las letras.

1. El acento agudo se coloca en la letra E (la E cerrada) [e].
Algunos ejemplos: general, verano, limpieza …

2. El acento grave se coloca en la letra E (la E abierta) [e], así como en A y U.
Algunos ejemplos: hermano, después, a, allí, donde …

3. El acento circunflejo se coloca en la letra E (la E abierta) [e] y en A, i, O, U.
Algunos ejemplos: roble, palo, cabrito, flauta, cena …

4. Los acentos también pueden cambiar la pronunciación de: e, a, o, u, i.

5. Otros signos ortográficos
● E acentuado se convierte en é [e], è [e], ê [e]. Ejemplo: galgo, lepra, roble.

● Al agregar un acento circunflejo a: A, o, i, u, estas vocales se vuelven más largas. El alargamiento se siente más en et y ô que en et y û.
Algunos ejemplos: bote / palo, polar / polo, caída / flauta, cumbre / abismo

● Los acentos también se pueden usar para reemplazar una letra que falta (generalmente una S que ya no aparece pero a veces también puede ser una E, una A o una U desaparecidas).
Algunos ejemplos: bosque (bosque) / seguridad (edad) / edad (edad o edad) / picadura (pinchazo).

● Los acentos también nos ayudan a distinguir algunos homónimos.
Algunos ejemplos: un (verbo) / a (preposición), Muro (nombre) / madura (adjetivo), de (artículo partitivo) / tenían (participio pasado del verbo “debería”)

● Los acentos también distinguen ciertas formas verbales.
Algunos ejemplos: cantó (pasado simple) / que cantó (imperfecto subjuntivo) …

Otros signos ortográficos
También hay otros signos ortográficos que los acentos que acabamos de ver:

● diéresis, como el h (en la palabra “traicionado” por ejemplo), dice, en efecto, ser separado pronunciar las letras que, sin él, formarían dígrafos: haber / ay, seto / odiado Navidad / ósea , heroína / monje … La diéresis también a veces indica que la letra anterior está pronunciada y no tiene ningún valor auxiliar. Comparar: agudo / algas.

● la cedilla, se coloca debajo de la C y le da una pronunciación [s] antes de las vocales A, O y U: él recibió, el comprometido …

● el apóstrofo, se coloca detrás de una consonante para marcar la elisión de la vocal E o A: el hombre, alguien, él te dijo …

● el guión se usa en varios casos:
en el caso de la inversión del sujeto, si es un pronombre: ¿qué dices? ¿qué ordenaste? …
en palabras compuestas, por ejemplo: arriba, es decir …
en oraciones imperativas, entre el verbo y su pronombre COD y / o su pronombre COI: Dile, Dile …
en números (por debajo de cien): veintitrés …
antes de “mismo”, “ci” y “allí” cuando están asociados con un pronombre: él, este, este …

Preguntas y respuestas

4/ Questions/Réponses

Leçon 50 de français
Questions et Réponses

Où est Camille?
Camille est dans le bus.

Où se rend-t-elle?
Elle se rend à la Braderie de Lille.

Que va-t-elle y faire?
Elle espère se débarrasser d’une vieille horloge et puis chiner un peu.

Qu’est-ce qui intrigue Camille sur sa tablette?
Un article sur un évènement d’actualité locale

Comment est morte Audrey Martin?
Elle est morte assassinée.

Où se trouvaient ses parents au moment du meurtre?
Ils étaient en week-end à Paris.

Quand a-t-elle quitté son appartement ce jour là?
Aux environs de 23h.

Où est-elle allée?
Elle est allée au casino.

Où sont ses chaussures?
Elles sont introuvables.

Pour quelle(s) raison(s) l’inspecteur ne veut pas en dire plus?
Car c’est la demande de la famille.

4/ Preguntas y respuestas

Lección 50 Francés
Preguntas y respuestas

¿Dónde está Camille?
Camille está en el autobús.

¿A dónde va ella?
Ella va a la “Braderie de Lille” (venta de liquidación).

¿Qué hará ella allí?
Ella espera deshacerse de un viejo reloj y luego ir de antigüedades un poco.

¿Qué intriga a Camille en su tableta?
Un artículo sobre un evento de noticias local

¿Cómo murió Audrey Martin?
Ella murió asesinada.

¿Dónde estaban sus padres en el momento del asesinato?
Estaban los fines de semana en París.

¿Cuándo salió de su apartamento ese día?
Alrededor de las 23h.

¿A dónde fue ella?
Ella fue al casino.

¿Dónde están sus zapatos?
No se encuentran.

¿Por qué motivo(s) el inspector no quiere decir más?
Porque es un deseo de la familia.

Las Reglas de Ortografía en francés con ejemplos.

Ejercicios lección 50 de Francés

Abajo, tenéis 2 tipos de pruebas del curso de francés online:

– un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.

– un ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática

Índice del Curso De Francés Gratis para nivel intermedio

Lección anterior: Lección 49: Le passé composé

Lección siguiente: Lección 51: La forma negativa

Facebook

Twitter

Youtube

Idiomas247 © 2018 All Rights Reserved

Las Reglas de Ortografía en francés




Be the first to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo no será publicada.


*