Las preposiciones en francés Lección 55




Las preposiciones en francés Lección 55.

Las preposiciones en francés son bastante complicadas, especialmente porque no hay una forma sencilla de aprenderlas. Las preposiciones son palabras que conectan un complemento sustantivo a otra parte de la frase para describir la relación entre ambos elementos. Suelen ser las relaciones a las que hacen referencia ser de dirección, posición y tiempo, con algunas excepciones. Con la ayudar de los videos y explicaciones tú puedes acudir al final de esta lección para hacer los ejercicios con éxito.

 

Diálogo en francés con subtítulos en español

1/ Phrases toutes faites

Erasmus

Elena est mexicaine. Elle vient d’emménager dans sa résidence, dans la cité universitaire Vert-Bois de Montpellier. C’est une étudiante Erasmus. Aujourd’hui, elle fait la connaissance d’autres étudiants internationaux de l’Université Paul Valéry UM3, sur la terrasse de la cafétéria. C’est un évènement organisé par le BDE pour l’accueil des nouveaux élèves.

  • PEDRO: Salut. Je m’appelle Pedro et je viens du Portugal. Je suis de Lisbonne. Et toi, tu es d’où?
  • ELENA: Salut. Moi c’est Elena. Je viens de Monterrey, au Mexique.
  • PEDRO: Enchanté! Lui c’est James. Il vit au Canada, à Toronto; mais son père est originaire des Etats-Unis et sa mère est turque. Et voici Catrine, elle est suédoise.
  • CATRINE: Salut! Je suis enchantée de faire ta connaissance! Elena, c’est ton premier séjour en Europe?
  • ELENA: Oui et je compte voyager beaucoup cette année! Je suis en Europe depuis quelques semaines déjà.
  • CATRINE: Ah super! Tu as eu le temps de visiter quelles villes ou quels pays?
  • ELENA: Je suis allée à Paris, au Havre et à Toulouse. Je suis aussi allée au Futuroscope à Poitiers et j’ai visité les Grottes de Lascaux en Dordogne.
  • CATRINE: Pas mal! Et ailleurs qu’en France?
  • ELENA: Pour l’instant, je suis allée aux Pays-Bas et au Danemark. C’est tout.
  • CATRINE: Et tu voudrais aller où après?
  • ELENA: Je veux découvrir l’Allemagne et aller en Irlande. Puis pourquoi pas aller en Suisse aussi…
  • PEDRO: Vous avez vu que l’UM3 organise des week-ends en Europe?
  • ELENA: Ah non. Je ne savais pas.
  • PEDRO: Si tu veux, je t’accompagne au BDE tout à l’heure. Ils ont des prospectus là-bas.
  • ELENA: C’est quoi le BDE?
  • CATRINE: C’est le Bureau des Etudiants. C’est une association d’élèves. C’est grâce à eux que ce petit évènement a lieu aujourd’hui!
  • PEDRO: C’est ça. Et grâce aux sponsors aussi! Au BDE ils organisent des activités extra-scolaires, des soirées et des évènements.

Elena rencontre des gens des cinq continents. Ca la rassure de voir qu’elle est loin d’être la seule étudiante étrangère en échange.
Un représentant du BDE prend la parole: “Les cours de lettres commencent demain, dans le bâtiment C, au troisième étage, à gauche. Les cours de droit..”

1/ Práctica de oraciones

Erasmus

Elena es mexicana. Acaba de mudarse a su residencia en el campus universitario Vert-Bois de Montpellier. Ella es una estudiante Erasmus. Hoy conoce a otros estudiantes internacionales de la Universidad Paul Valery UM3, en la terraza de la cafetería. Es un evento organizado por el BDE para recibir a nuevos estudiantes.

  • PEDRO: Hola. Mi nombre es Pedro y vengo de Portugal. Soy de Lisboa. ¿Y tú de dónde eres?
  • ELENA: Hola. Soy Elena Vengo de Monterrey, México.
  • PEDRO: ¡Encantado de conocerte! Él es James. Él vive en Canadá, en Toronto; pero su padre es de los Estados Unidos y su madre es turca. Y aquí está Catrine, ella es sueca.
  • CATRINE: ¡Hola! ¡Estoy encantada de conocerte! Elena, ¿esta es tu primera vez en Europa?
  • ELENA: ¡Sí, y tengo la intención de viajar mucho este año! He estado en Europa por unas semanas ahora.
  • CATRINE: ¡Ah, genial! ¿Tuviste tiempo para visitar qué ciudades o qué países?
  • ELENA: Fui a París, Le Havre y Toulouse. También fui a Futuroscope en Poitiers y visité las Cuevas de Lascaux en Dordogne.
  • CATRINE: ¡No está mal! ¿Y en otro lugar que en Francia?
  • ELENA: Por el momento, fui a Holanda y Dinamarca. Es todo.
  • CATRINE: ¿Y a dónde irías después?
  • ELENA: Quiero descubrir Alemania e ir a Irlanda. Y por qué no ir a Suiza también …
  • PEDRO: ¿Viste que UM3 organiza fines de semana en Europa?
  • ELENA: Oh no. No sabía.
  • PEDRO: Si quieres, te acompañaré al BDE justo ahora. Ellos tienen folletos allí.
  • ELENA: ¿Qué es el BDE?
  • CATRINE: Es la Oficina de Estudiantes. Es una asociación de estudiantes. ¡Es gracias a ellos que este pequeño evento tiene lugar hoy!
  • PEDRO: Eso es todo. ¡Y gracias a los patrocinadores también! En el BDE organizan actividades extracurriculares, fiestas y eventos.

Elena conoce a personas de los cinco continentes. Le tranquiliza ver que no es nada la única estudiante extranjera de intercambio.
Un representante del BDE tomó la palabra: “Los cursos comenzarán mañana, en el edificio C, en el tercer piso, a la izquierda. Cursos de derecho…”

Vocabulario

2/ Liste de Vocabulaire

NOMS

la résidence

la cité universitaire

un étudiant, une étudiante

l’université (fém.)

la terrasse

la cafétéria

l’accueil (masc.)

le BDE, Bureau Des Étudiants

le Mexique

le Portugal

le Canada

le séjour

la grotte

la Dordogne

les Pays-Bas

le prospectus

une association

le sponsor

l’activité (fém.)

la soirée

l’évènement (masc.)

le continent

le représentant

les lettres

le droit

VERBES

emménager

faire la connaissance de, faire connaissance avec quelqu’un

compter (je compte voyager)

voyager

tu voudrais

découvrir

accompagner quelqu’un

avoir lieu

rassurer

prendre la parole

AUTRES

international, internationaux

nouveau, nouveaux

nouvelle, nouvelles

enchanté

originaire de

turc, turque

suédois, suédoise

grâce à

là-bas

extrascolaire

étranger, étrangère

2/ Práctica de Vocabulario

SUSTANTIVOS

la residencia

la ciudad universitaria

un estudiante, una estudiante

la universidad

la terraza

la cafetería

la acogida

la Delegación de Alumnos

Méjico

Portugal

Canada

la estancia

la gruta, la cueva

Dordoña (departamento 24)

los Países Bajos

el prospecto

una asociación

el esponsor

la actividad

la velada, la fiesta, la función

el evento

el continente

el representante

letras

derecho

VERBOS

mudarse

conocer a alguien

pensar (pienso viajar)

viajar

quisieras

descubrir

acompañar a alguien

tener lugar

tranquilizar

tomar la palabra, dirigirse

OTROS

internacional

nuevo

nueva

encantado

oriundo de

turco

sueco

gracias a

allí

extraescolar

extranjero

preposiciones en francés

Gramática

3/ Grammaire: Prépositions 

AU, À LA, À L’, AUX pour les noms de lieux communs, on emploie :

 

“au” devant un nom masculin.

“à la” devant un nom féminin.

“à l’” devant un nom masculin ou féminin commençant par une voyelle ou un -h aspiré.

“aux” devant un nom pluriel.

Je vais à la piscine.

 

– Nous allons au musée.

– Tu vas à l’hôpital.

– Vous allez aux thermes.

CHEZ a le sens de “à la maison de”, “au magasin de”, ou “au cabinet de”. – Je vais chez le médecin pendant que tu es chez le coiffeur.

 

– On dîne chez moi.

À, DE devant un nom de ville, on emploie “à” ou “de”. – Il habite à Valence mais il vient de Madrid.
AU, EN, AUX, DU, DE, DES devant un nom de pays, on emploie :

 

“au” devant un nom masculin.

“en” devant un nom féminin.

“aux” devant un nom pluriel.

être, aller, étudier, travailler, vivre, habiter…

“du” devant un nom masculin.

“de” devant un nom féminin.

“des” devant un nom pluriel.

venir de, revenir de…

→ Le genre des noms de pays :

 

FÉMININS tous les noms de pays qui terminent par un -e.

sauf : Le Mexique, Le Mozambique, Le Cambodge, Le Zaïre, Le Zimbabwe

MASCULINS tous les autres.

PLURIELS Les Etats-Unis, Les Pays Bas

– Je vais au Brésil.  

– Je travaille au Japon.  

– Je suis en France.

– J’habite en Espagne.

– Nos amis vont aux États-Unis et aux Philippines.  

– Amir vient du Maroc, Sandrine vient de France et Debbie vient des États-Unis.  

 

Les pays et les nationalités

L’Europe L’Amérique L’Afrique L’Asie
– L’Allemagne: allemand/e

 

– L’Angleterre: anglais/e

– L’Autriche: autrichien/ne

– La Belgique: belge

– Le Danemark: danois/e

– L’Espagne: espagnol/e

– La France: français/e

– La Grèce : grec / grecque

– La Hongrie: – hongrois/e

– L’Irlande: irlandais/e

– Italie: italien/ne

– Le Portugal: portugais/e

– La Suède: suédois/e

– La Suisse: suisse…

– Le Canada: canadien/ne

 

– Les États-Unis: américain/e

– Le Mexique: mexicain/e

– Le Guatemala: guatémaltèque

– Cuba: cubain/e

– Le Vénézuela: vénézuelien/ne

– La Colombie: colombien/ne

– Le Pérou: péruvien/ne

– Le Brésil: brésilien/ne

– La Bolivie: bolivien/ne

– Le Chili: chilien/ne

– L’Argentine: argentin/e…

– Le Maroc: marocain/e

 

– La Tunisie: tunisien/ne

– L’Algérie: algérien/ne

– L’Égypte: égyptien/ne…

– La Chine: chinois/e

 

– Le Japon: japonais/e

– L’Iran: iranien/ne

– L’ Irak: irakien/nne

– La Turquie: turc / turque

– L’Afghanistan: afghan/e

– Le Pakistan: pakistanais/e

– L’Inde: indien / ne…

3/ Gramática:preposiciones en francés

AU, À LA, À L’, AUX
  • para los nombres de lugares comunes, usamos:
  • “Au” delante de un sustantivo masculino.
  • “Al” delante de un sustantivo femenino.
  • “A” delante de un sustantivo masculino o femenino que comienza con una vocal o un -h aspirado.
  • “Aux” delante de un sustantivo plural.

– Voy a la piscina.

– Vamos al museo.

– Tu vas al hospital.

– Ustedes van a las termas.

CHEZ
  • tiene el significado de “en casa de”, “en la tienda” o “en el gabinete de”.
– Voy al doctor mientras estás en el peluquero.

 

– Cenamos en mi casa.

À, DE
  • delante de un nombre de una ciudad, se usa “à” o “de”.
– Vive en Valencia, pero viene de Madrid.
AU, EN, AUX, DE, DE, DES
  • delante del nombre de un país, usamos:
  • “Au” delante de un sustantivo masculino.
  • “en” delante de un sustantivo femenino.
  • “Aux” delante de un sustantivo plural.
  • ser, ir, estudiar, trabajar, vivir, vivir…
  • “du” delante de un sustantivo masculino.
  • “de” delante de un sustantivo femenino.
  • “des” delante de un sustantivo plural.
  • venir de, volver de…
El género de nombres de países:

 

FEMENINO todos los nombres de países que terminan con a-e.

excepto: México Mozambique  Camboya, Zaire Zimbabue

MASCULINO todos los demás.

– PLURAL los Estados Unidos, los Países Bajos

– Voy Brasil.

– Yo trabajo en Japón.

– Estoy en Francia.

– Yo vivo en España.

– Nuestros amigos van a Estados Unidos y a Filipinas.

– Amir viene de Marruecos, Sandrine viene de Francia y Debbie viene de los Estados Unidos.

Los países y las nacionalidades

Europa America Africa Asia
– Alemania: alemán
– Inglaterra: inglés
– Austria: austriaco /
– Bélgica: belga
– Dinamarca: danés
– España: español
– Francia: francés
– Grecia: griego / griego
– Hungría: – Húngaro
– Irlanda: irlandés
– Italia: italiano / ne
– Portugal: portugués / e
– Suecia: sueco
– Suiza: Suiza …
– Canadá: canadiense / ne
– Estados Unidos: estadounidense
– México: mexicano
– Guatemala: guatemalteco
– Cuba: cubano / e
– Venezuela: venezolano /
– Colombia: colombiano / ne
– Perú: peruano / ne
– Brasil: brasileño
– Bolivia: boliviano / ne
– Chile: chileno / ne
– Argentina: argentino / e …
– Marruecos: marroquí
– Túnez: Túnez / ne
– Argelia: argelino / ne
– Egipto: egipcio / ne …
– China: chino
– Japón: japonés
– Irán: iraní /
– Iraq: iraquí / nne
– Turquía: turco / turco
– Afganistán: afgano
– Pakistán: paquistaní
– India: India / ne …

Preguntas y respuestas

4/ Questions/Réponses

Leçon 55 de français
Questions et Réponses

D’où vient Elena?
Elle vient du Mexique.

Où a-t-elle emménagé?
Elle a emménagé dans la cité universitaire Vert-Bois de Montpellier.

Où se rend-elle?
Elle se rend sur la terrasse de son université.

Par qui est organisé cet événement?
Par le Bureau Des Étudiants (BDE).

D’où vient Pédro?
Il vient du Portugal, de Lisbonne.

Est-ce le premier séjour d’Elena en Europe?
Oui.

Où a-t-elle voyagé en dehors de la France?
Elle est allée aux Pays-Bas et au Danemark.

Où veut-elle aller?
Elle veut aller en Allemagne, en Irlande et en Suisse.

Elena rencontre-t-elle des personnes de partout?
Oui, des 5 continents.

Comment se sent-elle après avoir rencontré d’autres étudiants étrangers?
Elle se sent rassurée de ne pas être la seule.

4/ Preguntas y respuestas

Lección 55 Francés
Preguntas y respuestas

¿De dónde viene Elena?
Ella viene de México.

¿Dónde se mudó?
Se mudó al campus universitario Vert-Bois de Montpellier.

¿A dónde va ella?
Ella va a la terraza de su universidad.

¿Por quién está organizado este evento?
Por la Oficina de Estudiantes.

¿De dónde viene Pedro?
Él viene de Portugal, de Lisboa.

¿Es esta la primera estancia de Elena en Europa?
Sí.

¿Dónde viajó ella fuera de Francia?
Ella fue a Holanda y Dinamarca.

¿A dónde quiere ir ella?
Ella quiere ir a Alemania, Irlanda y Suiza.

¿Elena conoce gente de todas partes?
Sí, de los 5 continentes.

¿Cómo se siente después de conocer a otros estudiantes extranjeros?
Ella se siente aliviada de no estar sola.

Ejercicios lección 55 de Francés

Abajo, tenéis 2 tipos de pruebas del curso de francés online:

– un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.

– un ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática

Índice del Curso De Francés Gratis para nivel intermedio

Lección anterior: Lección 54: Preposiciones de tiempo

Lección siguiente: Lección 56: “L’imparfait”

Facebook

Twitter

Youtube

Idiomas247 © 2018 All Rights Reserved

Las preposiciones en francés son bastante complicadas, especialmente porque no hay una forma sencilla de aprenderlas.




Be the first to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo no será publicada.


*